洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日17時に更新しています!☺︎

The Drums – Book of Revelation

The Drumsさんの「Book of Revelation」の歌詞の和訳です!

Book of Revelation
ヨハネの黙示録

Oh, let it begin
さぁ始めよう
Let it begin
始めよう
Let it begin
始めよう
Oh, let it begin
さぁ始めよう
Let it begin
始めよう
Let it begin
始めよう

Oh, darling
あぁダーリン
You are the son of an evil man
君は悪人の血を継いでいる
I know you hate yourself
君は自分のことを嫌ってる
But you’re nothing like him
でも君はあいつとは違う
And it’s over now
そんなのはもう終わりさ
You can pick yourself off the ground
さぁその足で立ち上がれ
‘Cause you’re cool now
今の君はイケてるぜ
You’re nothing like him
君はあいつとは違う

I’ve seen the world
世界を見渡しても
And there’s no heaven and there’s no hell
天国も地獄も、どこにもありゃしない
I’ve seen the world
世界を見渡しても
And there’s no heaven and there’s no hell
天国も地獄も、どこにもありゃしない

And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて
And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて

Oh, let it begin
さぁ始めよう
Let it begin
始めよう
Let it begin
始めよう
Oh, let it begin
さぁ始めよう
Let it begin
始めよう
Let it begin
始めよう

Oh, we were a pretty thing
僕らはちっぽけな存在なのに
But you’re full of fear
君は恐れに満ちている
Well, not here
こんなとこ
No, never here
もう居たくない
You can love them
奴らを愛してもいい
You can hate them
奴らを憎んでもいい
You never wronged them
奴らに悪く言われるなんて
So you don’t owe them
そんな筋合いはない

I’ve seen the world
世界を見渡しても
And there’s no heaven and there’s no hell
天国も地獄も、どこにもありゃしない
I’ve seen the world
世界を見渡しても
And there’s no heaven and there’s no hell
天国も地獄も、どこにもありゃしない

And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて
And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて

You can love them, you can hate them
奴らを愛してもいい、奴らを憎んでもいい
You never wronged them, so you don’t owe them
奴らに悪く言われるなんて、そんな筋合いはない
You can love them, you can hate them
奴らを愛してもいい、奴らを憎んでもいい
You never wronged them, so you don’t owe them
奴らに悪く言われるなんて、そんな筋合いはない
You can love them, you can hate them
奴らを愛してもいい、奴らを憎んでもいい
You never wronged them, so you don’t owe them
奴らに悪く言われるなんて、そんな筋合いはない
You can love them, you can hate them
奴らを愛してもいい、奴らを憎んでもいい
You never wronged them, so you don’t owe them
奴らに悪く言われるなんて、そんな筋合いはない

And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて
And I believe
僕は信じてる
That when we die, we die
僕らはいつか死ぬ、いつか死ぬ
So let me love you tonight
だから今夜は君を愛させて
Let me love you tonight
今夜は君を愛させて

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です