洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Snail Mail – Speaking Terms

Snail Mailさんの「Speaking Terms」の歌詞の和訳です!

Speaking Terms
仲の良い関係

MEMO
Speaking Terms = 話す関係 = 一般的に、「少し言葉を交わすだけの関係よりは、もう少し親しい間柄の、話し込むくらい仲の良い関係」というようなニュアンスで使われる。

Oh, don’t see you now
あぁ、あなたに会えない
Wait, don’t just give out
待って、外に出るだけじゃなくて
Move from your old house
その古い家から引っ越して
The city can be so loud
都会は騒がしいでしょ

Say what you gotta
言うべきことを言って
Sleep in somehow
とにかく眠って

Lose sight of wherever you are
自分の居る場所も見えなくなって
Do you know when you’ve gone too far?
遠く離れちゃったことにも気付いてないの?
If it’s all ash and dust
灰とちりにまみれたなら
Well, then I won’t let you take me for a ride
ドライブに誘いなんてお断りよ

Say what you gotta
言うべきことを言って
Sleep in somehow
とにかく眠って
Leave things on speaking terms
仲の良い関係のままでいて
And I’ll see you around
それじゃまたどこかで

It’s all ash and dust
灰とちりにまみれて
And I won’t let you take me for a ride
ドライブに誘いなんてお断りよ
And it’s all over us
もうお終いね
And still I won’t let you take me for a ride
それでも、ドライブに誘いなんてお断りよ

Who?
誰?
Who?
誰?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です