洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Iron & Wine – The Devil Never Sleeps

Iron & Wineさんの「The Devil Never Sleeps」の歌詞の和訳です!

The Devil Never Sleeps
悪魔は眠らない

Dreamin’ again of a train track endin’ at the edge of the sea
海の端っこで電車の線路が途切れる夢をまた見た
(Big black cloud was low and rollin’ our way)
(大きな黒い雲が低く轟いでいた)
Dog at the barbed wire barkin’ at my buzz cut friends and me
有刺鉄線のそばの犬が、丸刈りの友達と僕に向かって吠える
(Sound of a switchblade shinin’ in the summer rain)
(夏の雨の中で輝く、飛び出しナイフの音)

No one on the corner had a quarter for the telephone
街角の人は誰も、電話をかける25セントを持ってない
Everybody bitchin’, there’s nothin’ on the radio
皆が愚痴をこぼす、ラジオからは何も聞こえない

Dreamin’ again of a city full of fathers in their army clothes
街が軍服を着た父たちで溢れかえっている夢をまた見た
(Chatterin’ boys and a chicken at the choppin’ block)
(お喋りな少年たちと、まな板の上のチキン)
All of us lost at the crosswalk waiting for the other to go
交差点で迷子の僕らは皆、他の行き先を求めている
(Didn’t find a friend but, boy, I really bought a lot)
(友達は見つからなかったけど、たくさん買った)

Someone bet a dollar that my daddy wasn’t coming home (ooh)
僕のパパが家に帰らなかったことに、誰かが1ドルを賭ける
Everybody bitchin’, there’s nothin’ on the radio
皆が愚痴をこぼす、ラジオからは何も聞こえない

Dreamin’ again that it’s freezin’ and my mother’s in her flowerbed
凍えるなか、花壇のなかに僕の母がいる夢をまた見た
(Long dead rows of daffodil and marigold)
(長く連なる、枯れたスイセンとマリーゴールド)
Changin’ her face like a shadow on the gravel, this is what she said
砂利に映る影のような顔にさせて、母はこう言った
(Blood on my chin still chewin’ on a red rose)
(顎の血は、いまだにバラを噛んでいる)

No one lives forever and the devil never sleeps alone (ooh)
不死なんてあり得ない、悪魔はひとりぼっちで眠らない
Everybody bitchin’, there’s nothin’ on the radio
皆が愚痴をこぼす、ラジオからは何も聞こえない

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です