(🌸春の前触れ🌸)洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳をきまぐれに更新しています!☺︎

Her’s – Harvey

Her’sさんの「Harvey」の歌詞の和訳です!

Harvey
ハーヴェイ

MEMO
Harvey = 他の誰にも見えない身長6フィートの白ウサギとの友情を描いた、1950年に公開されたアメリカの映画🐰のタイトルを引用している。

Some people think I’m acting worse for wear
俺は別に、疲れ切ったフリなんかしてないぜ
Suffice to say this is a quaint affair
強いて言うなら、古臭い話だよ
But no one really knows me like Harvey
でも本当の俺を知ってるのはハーヴェイだけ
And once you’ve met him I’m sure you’ll agree
彼と会えばきっと君も、分かってくれるはずさ

(Yeah I get it)
(あぁそうか)
(You wanna know)
(知りたいんだな)
(Who he is)
(彼のこと)
(Where we go)
(俺らのこと)
(Yeah I get it)
(おぉそうか)
(You wanna see)
(知りたいんだな)
(What it is)
(彼と俺は)
(Him and me)
(何なのか)

Harvey
ハーヴェイ
Nobody knows what I see
俺にしか見えない
Nobody knows I’m waiting
俺が君の電話を待ってることも
Waiting for you to call
誰も知らない
Harvey
ハーヴェイ
Nobody knows what I see
俺にしか見えない
Everyone thinks I’m crazy
俺は君に狂ってるんだって
Crazy for you, oh boy
みんなは思ってるよ

Barked at the moon amid an empty street
空っぽな街で月に向かって吠える
We felt the remnants of the evening heat
なんだか夕べの熱さの余韻が残ってる
Said “Harvey let me be the one to say”
こう言った「ハーヴェイ、言わせてくれ」
“I wouldn’t dream this any other way”
「こんなの夢にも思わなかったよ」

(Yeah I get it)
(あぁそうか)
(You wanna know)
(知りたいんだな)
(Who he is)
(彼のこと)
(Where we go)
(俺らのこと)
(Yeah I get it)
(おぉそうか)
(You wanna see)
(知りたいんだな)
(What it is)
(彼と俺は)
(Him and me)
(何なのか)

Harvey
ハーヴェイ
Nobody knows what I see
俺にしか見えない
Nobody knows I’m waiting
俺が君の電話を待ってることも
Waiting for you to call
誰も知らない
Harvey
ハーヴェイ
Nobody knows what I see
俺にしか見えない
Everyone thinks I’m crazy
俺は君に狂ってるんだって
Crazy for you, oh boy
みんなは思ってるよ

[repeat]

2 COMMENTS

will peaks

car seat headrestというアメリカのインディーバンドの和訳して欲しいです。歌詞が魅力的なのですが和訳が載っていなくて困っています。2013年の作品から更新して貰えると嬉しいです。

返信する
Toychop

リクエストありがとうございます!
初めて知りました、めちゃめちゃ良いバンドですね…
ぜひ和訳させていただきます!☺️

返信する

Toychop へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です