洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Goodfight – Guacamole

Goodfightさんの「Guacamole」の歌詞の和訳です!

Guacamole
グアカモ

MEMO
グアカモ=メキシコ料理の、アボカドをつぶしてディップ状にしたもの

Don’t tell me the names of the songs that I should listen,
僕が聴くべき曲を教えてくるのはやめてくれ
or tell me the places you’ve been that I should visit.
行くべき場所を教えてくるのもやめてくれ

Don’t tell me what clothes to wear, or talk about my greasy hair.
ファッションについても、僕の脂ぎった髪についても
Don’t say that you’ve been there when I’m alone and nowhere.
僕が一人ぼっちなとき、君がどこで楽しんでたかも聞きたくない

I won’t fall for that trap,
その罠にはハマらないぞ
swooning baby, maybe lady,
気絶しそうなベイビー、きっとレディー
like mashed potatoes and gravy.
まるでマッシュポテトとグレイビー

Tell me the story of Arlene the avocado,
「アボカドのアーリーン」の話を聞かせてよ
who lived on an island once known as El Dorado.
かつてエル・ドラドと呼ばれた島に住んでた子の話を
Tell me about the day Arlene went and ran away,
アーリーンが逃げ出す日の話を聞かせてよ
with us, on that sunny may as we ate our Guacamole.
僕たちと、たしかグアカモを食べてた晴れの日のこと

I might fall for that trap,
その罠にはハマるかも
swooning baby, maybe lady,
気絶しそうなベイビー、きっとレディー
may amaze me or just bait me.
これってドッキリ、もしくは釣り

Swooning baby, maybe lady,
気絶しそうなベイビー、きっとレディー
is tomorrow’s wrapping paper.
それは明日の包装紙

Swooning baby….
気絶しそうなベイビー

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です