洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Big Thief – Promise Is a Pendulum

Big Thiefさんの「Promise Is a Pendulum」の歌詞の和訳です!

Promise Is a Pendulum
約束は振り子

I could never build the ether or the grass overgrown
私には、天空や生い茂る草は創れやしない
I could never build the river with a mouth full of foam
私には、泡だらけの口では川も創れやしない
I could never build the winter with her cold tears of glitter
私には、彼女のきらめく冷たい涙では冬を創れやしない
I’ve been listening to the red oak and the acorn she cries
私は赤樫やドングリの泣き声を聴いていた
Been listening to the white birch and the paper she dries
白樺や紙が乾く音を聴いていた
I’ve been listening to the frogs joke, listening to the fire smoke
カエルのジョークを、火から立つ煙を、聴いていた

I can never tеll you now what I had often said before
昔よく言っていたことも、今じゃもう話せない
Bеcause promise is a pendulum just swinging at the door
だって約束はつまり、扉の前でただ揺れる振り子だから
And I’m not saying I’m not jealous or scared anymore
もう嫉妬や恐れがないってことじゃないよ
I’m just saying
つまりそういうこと

I could never build a rainbow or any kind of flower
私には、虹もどんな花も創れやしない
I could never make a sparrow or a meteor shower
私には、スズメも流星群も創れやしない
I could never build an earthworm, never make the earth turn
私には、ミミズも創れやしない、地球も回せやしない
I’ve been listening to the laughing of the fox down the trail
私は、小道を歩くキツネの笑い声を聴いていた
I’ve been clasping to the listening of the moss to the snail
苔を握りしめて、カタツムリに聴かせていた
Ooh
The shimmer of the beech leaves as the wind does a big sneeze
風が大きなくしゃみをすれば、ブナの葉は揺らめく

I could never tell you now what I had often said before
昔よく言っていたことも、今じゃもう話せない
Because promise is a pendulum just swinging at the door
だって約束はつまり、扉の前でただ揺れる振り子だから
And I’m not saying I’m not jealous or scared anymore
もう嫉妬や恐れがないってことじゃないよ
I’m just saying
つまりそういうこと

I could never build the shadow between your cheek and your eye
私には、あなたの頬と目の間の影は創れやしない
I could never make a freckle or the warm breath you sigh
あなたのそばかすも、温かいため息も創れやしない
The canopy of lashes with the softness of ashes
灰のように柔らかい、まつ毛の天蓋も
I’ve been listening to the memory, the way that it was
私は、かつての思い出を聴いていた
Listening to the echo of whys and because
疑問と理由の反響を聴いていた
Listening to the echo telling me to let go
行きなさいと私に伝える反響を聴いていた

I could never tell you now what I had often said before
昔よく言っていたことも、今じゃもう話せない
Because promise is a pendulum just swinging at the door
だって約束はつまり、扉の前でただ揺れる振り子だから
And I’m not saying I’m not jealous or scared anymore
もう嫉妬や恐れがないってことじゃないよ
I’m just saying
つまりそういうこと
Saying
そういうこと

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です