洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Big Thief – Blue Lightning

Big Thiefさんの「Blue Lightning」の歌詞の和訳です!

Blue Lightning
青い稲妻

Blue lightning was an autograph signing up the sky
青い稲妻で、空にサインが書かれた
To the question that I had to ask, she only answered, “Why?”
私が抱えた疑問に、彼女はただ「何故?」と答えた
Angelia took the photograph, the moment had to die
アンジェリアは写真を撮った、瞬間は死に去ってしまう
Years later, like an epitaph, we read it and we cry
数年後、碑文のように、私たちは読んで泣いた
This morning, I went to have a bath, the water ran dry
今朝、風呂から出たら、私の水気は乾いちゃった
Clear warning, has it come at last, the time to say goodbye?
いよいよね、ついに来たわ、お別れのときが
Can we make love? Can we hold fast? I really wanna try
愛し合えるかな?しがみつけるかな?やってみたいわ

Two-eyed lie, is it fight or fly?
2つの目を持つ嘘、それは闘争?逃走?
I wanna be the shoelace that you tie
あなたが結ぶ靴紐になりたい
‘Til the end, will you be my friend?
最後まで、私の友達でいてくれる?
I wanna be the wrinkle in your eye
あなたの目のしわになりたい
Yeah, I wanna be the vapor gets you high
あなたをハイにさせる煙になりたい

Blue heron, now you’re scaring me, you circle and dive
青サギが、私を怖がらせる、円を描いて飛び込む
Blue angel, yeah, you’re in my dreams, swearing every night
青い天使が、夢に出てくる、毎晩悪口を言ってくる
And a spider just beside her, larger than a hill
彼女のそばにいる蜘蛛は、丘よりも大きい
And it’s plain to see if she don’t comfort me, the rattlesnake will
彼女が慰めてくれなきゃ、ガラガラヘビに頼ることになるわ

Two-eyed lie, is it fight or fly?
2つの目を持つ嘘、それは闘争?逃走?
I wanna be the wrinkle in your eye
あなたの目のしわになりたい
‘Til the end, will you be my friend?
最後まで、私の友達でいてくれる?
I wanna be the shoelace that you tie
あなたが結ぶ靴紐になりたい
Yeah, I wanna be the vapor gets you high
あなたをハイにさせる煙になりたい

Two-eyed lie, is it fight or fly?
2つの目を持つ嘘、それは闘争?逃走?
I wanna be the shoelace that you tie
あなたが結ぶ靴紐になりたい
‘Til the end, will you be my friend?
最後まで、私の友達でいてくれる?
I wanna be the mountain, kiss the sky
山になって、空とキスしたい
Yeah, I wanna be the vapor gets you high
あなたをハイにさせる煙になりたい
Yeah, I wanna feel so happy that I cry
泣くほど幸せな気分になりたい
Yeah, I wanna be the shoelace that you tie
あなたが結ぶ靴紐になりたい
Yeah, I wanna live forever ‘til I die
死ぬまで永遠に生きていたい
Yeah, I wanna live forever ‘til I die
死ぬまで永遠に生きていたい
Yeah, I

“Hmm, gorgeous set, okay, what should we do now?”
「豪華なセットだ、それじゃ、まずどうしようか?」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です