洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Claire Rosinkranz – Boy In A Billion

Claire Rosinkranzさんの「Boy In A Billion」の歌詞の和訳です!

Boy In A Billion
10億人に1人

He’s one in a billion
彼は10億人に1人の存在
Two good souls with a million memories made
2つの良き魂で100万の思い出を紡いだ
And I won’t deny he’s special
彼は間違いなく特別だけど
But I will get past all of my pain
苦しみを乗り越えることになる
And yeah, I feel crushed
あぁ、胸が押しつぶされそう
But love ain’t something you can rush
でも愛は急ぐようなものじゃないし
And one day you’re gonna be okay
いつの日かちゃんとうまくいくわ
‘Cause he’s one boy of a billion, babe, ay
だって彼は10億人に1人の存在だから

I gotta let myself go, can’t go back, mmm
さぁ歩み出さなくちゃ、もう戻れない
But it’s hard to call him stranger after that
でももう二度と彼と赤の他人にはなれない

I hate how he’s one in a billion
彼が10億人に1人の存在なんて嫌よ
How he loved me a million times again
100万回も私を愛し続けてくれたのに
But I’m glad I’ve loved someone who loved the way he did
でも彼のような感じで、誰かに愛してもらえたことが嬉しい
And though some days are bitter
いつか苦い想いをしたとしても
I would nevеr be a quitter, not for him
私は簡単に挫けたりしない、彼じゃなくとも
‘Cause it’s only thе beginning, yeah, it’s only my beginning
だってこれは始まりにすぎない、始まりにすぎない

To find my one in a billion
10億人に1人の存在を探して
Two great souls with a million memories to make
2つの良き魂で100万の思い出を紡いでいく
And so what? I’m hurting, but it could never be a mistake
だから何?私は辛いよ、でも間違いなんかじゃない
And he was just a crush, I fell for a little too much
彼はちょっとときめいただけで、私は本気になって
But darling, at the end of the day
でもダーリン、結局は
He’s just a boy of a billion, babe, ay, ay, ay
彼が10億人に1人の存在よ

I gotta let myself go, can’t go back, mmm
さぁ歩み出さなくちゃ、もう戻れない
But it’s hard to call him stranger after that
でももう二度と彼と赤の他人にはなれない

I hate how he’s one in a billion
彼が10億人に1人の存在なんて嫌よ
How he loved me a million times again
100万回も私を愛し続けてくれたのに
But I’m glad I’ve loved someone who loved the way he did
でも彼のような感じで、誰かに愛してもらえたことが嬉しい
And though some days are bitter
いつか苦い想いをしたとしても
I would never be a quitter, not for him
私は簡単に挫けたりしない、彼じゃなくとも
‘Cause it’s only my beginning
だってこれは始まりにすぎない

(He’s just one of a billion) And I will get past all of my pain
(彼は10億人に1人の存在)苦しみを乗り越えることになる
Hey, hey, I will get past all of my pain
苦しみを乗り越えることになる
(He’s just one of a billion) But it will never be a mistake
(彼は10億人に1人の存在)でも間違いなんかじゃない
But it will never be a mistake
でも間違いなんかじゃない
(He’s just one of a billion)
(彼は10億人に1人の存在)

‘Cause he’s one in a billion
彼は10億人に1人の存在
And he loved me a million times again
100万回も私を愛し続けてくれた
I’m so glad I’ve loved someone who loved the way I did
彼のような感じで、誰かに愛してもらえたことが嬉しい
And though some days are bitter
いつか苦い想いをしたとしても
I would never be a quitter, not for him
私は簡単に挫けたりしない、彼じゃなくとも
‘Cause it’s only my beginning
だってこれは始まりにすぎない

I hate how he’s one in a billion
彼が10億人に1人の存在なんて嫌よ
How he loved me a million times again
100万回も私を愛し続けてくれたのに
But I’m glad I’ve loved someone who loved the way he did
でも彼のような感じで、誰かに愛してもらえたことが嬉しい
And though some days are bitter
いつか苦い想いをしたとしても
I would never be a quitter, not for him
私は簡単に挫けたりしない、彼じゃなくとも
‘Cause it’s only my beginning, he’s just one boy of a billion
だってこれは始まりにすぎない、彼は10億人に1人の存在

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です