洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Tame Impala – Music to Walk Home By

Tame Impalaさんの「Music to Walk Home By」の歌詞の和訳です!

Music to Walk Home By
帰り道の曲

But that’s only while I think of you (Think of you, think of you)
でも、君のことを考えてる間だけ(君のこと、君のこと)
Some vision that I hold on to (Hold on to, hold on to)
ずっと手放せない映像(ずっと、ずっと)
You know it’s everything I do (Thing I do, thing I do)
これが俺が成したことの全て(俺が、成したこと)
You know it’s everything I do (Thing I do)
これが俺が成したことの全て(俺が)
Can almost stand competing with the others
他と対立したとしても負けなさそうだ
Can almost hear the fun that I should be having
待ち望んでいた楽しい音が聴こえてきそうだ
Instead of just dreaming
ただの夢で終わらさずに
But it’s only when I think of you
でもそれは君のことを考えてる間だけ
The mover I could turn into
俺がなれる限りのスターに
There must be something I can do
俺にもできることが何かあるはず
Yeah, there must be something I can do
そうさ、俺にもできることが何かあるはず

I just don’t know how to feel right
気持ちをどう整理すればいいんだ
A beautiful girl is wasting my life
美しい女には人生を浪費させられる
I’m playing a part as somebody else
他の誰かを演じてしまうんだ
While tryin’ so hard to be myself
自分自身でいようと必死になると
I just need to hear somebody say
人の言葉に耳を傾けなきゃいけないな
This will all make sense one day
それはいつか、意味をなすんだろう
I guess I’m alright, but they’re all doing so well
俺はたぶん大丈夫さ、だけどみんなは
What I wouldn’t give to be under that spell
俺に呪文をかけようと手を尽くしてる

You’ll know soon …
君もすぐ分かる …

But you don’t know the truth
でも君は真実を知らない
I’m in love with you
俺が君を愛してること
You just don’t believe
信じてくれない
In anything I do
どうしたって

In so many ways I’m somebody else
いろんな意味で、俺は他の誰かだ
While tryin’ so hard to be myself
自分自身でいようと必死になると
I just need to hear somebody say
人の言葉に耳を傾けなきゃいけないな
This will all make sense one day
それはいつか、意味をなすんだろう
Well, it’s getting late I’d better go
遅くなったな、もう行かなきゃ
I made it this far as far as I know
俺はずいぶん遠くまで来たんだな

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です