洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Beabadoobee – Pictures of Us

Beabadoobeeさんの「Pictures of Us」の歌詞の和訳です!

Pictures of Us
ふたりの写真

Pictures of us
ふたりの写真
Buildings and rust
建物とサビ

I don’t know what it means to get better
良い方に向かうことに何の意味があるの
Last night’s emergency
昨夜の緊急事態
Her and me
彼女と私

She reminded me that God starts with a capital
彼女はまるで、正真正銘の神の星のよう
But I don’t think I could do it all
でも私には出来っこないよ
No, I don’t think I could do it
もう、私には出来っこないよ
She reminded me that God starts with a capital
彼女はまるで、正真正銘の神の星のよう
But I don’t think I could do it all
でも私には出来っこないよ
No, I don’t think I could do it
もう、私には出来っこないよ

And I don’t know what it means to get better
良い方に向かうことに何の意味があるの
Last night’s emergency
昨夜の緊急事態
Her and me
彼女と私

She reminded me that God starts with a capital
彼女はまるで、正真正銘の神の星のよう
But I don’t think I could do it all
でも私には出来っこないよ
No, I don’t think I could do it …
もう、私には出来っこないよ …

I give all the credit to Jacob and Matthew for this.
It was Matty’s song: He gave it to me and I changed the first lyrics, which were about his childhood.
I wanted to write about my childhood and a girl I knew, who I actually wrote about on Fake It Flowers.
It was about the crazy shit we used to do back when we were teenagers.
The lyric that Matty wrote was ‘She reminded me that God started with a capital letter.’ It’s so open to interpretation.
To me personally, it means someone that you truly, truly admire, but not being able to be on the same page. But you’re trying to be.
この曲はほぼ、ジェイコブ(ギターメンバー)とマシュー(The 1975のボーカル)の作品ね。
マシューが自分の子供の頃についての曲を書いてくれて、私がその最初の歌詞を直したの。
私は子供の頃の私と、「Fake It Flowers」で登場した少女とについて書きたかった。
私たちが10代の頃によくやってたクレイジーなことについてね。
マシューはこんな詞を書いたの。「彼女はまるで、正真正銘の神の星のよう」。いろんな解釈ができる詞だよね。
“彼女”のことを心から尊敬しているけど、その人と同じ考えになりたくてもなれない、っていうふうに私は解釈したわ。

via Apple Music

2 COMMENTS

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です