洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Beabadoobee – Fairy Song

Beabadoobeeさんの「Fairy Song」の歌詞の和訳です!

Fairy Song
妖精の歌

You need to drink water, remember to pray
ほら水を飲みなよ、祈りを忘れないで
Eat so you’re stronger and live for the day
強くなって今日を生きるために食べなよ
Speak to your brother, check he’s ok
大丈夫かどうか、兄弟にも聞いて
Need to get out more, don’t smoke all day
外へ出かけなよ、煙なんかフカしてないで

I know you’re sad ‘cause someone died
誰かの死が悲しかったとしても
But I’m not gonna sit inside and do nothing
私は家に引きこもってるつもりはないよ

Guess when I’m older I’ll be able to see
大人になれば分かるようになる
That when it gets colder I care less about me
冷たくなったら、自分を気にしなくなるって
I should sleep like I promised and brush my hair
約束通りちゃんと寝て、髪をとかさなくちゃ
Always be honest and that would be fair
いつも正直であるべきだわ

I know it’s hard to comprehend
理解するのは難しいよね
There’s so much things we have to mend
直さなきゃいけないことがいっぱい
I know you’re sad ‘cause someone died
誰かの死が悲しかったとしても
But I’m not gonna sit inside and do nothing
私は家に引きこもってるつもりはないよ

Guess that’s what you meant
ほら、私たちはまだ
We can still be friends
友達でいてもいいの
I’m not with you but
一緒にいられなくても
(We’ll) make it till the end
最後までずっと友達よ

I wanted to make a song that was almost like the Ten Commandments, but my rules.
I’ve also always wanted to make something that was very Cibo Matto-inspired.
There’s a lyric in it that’s ‘I know you’re sad, because someone died, but I’m not gonna sit inside and do nothing.’ Jacob wrote it after MF DOOM died, because it affected him quite deeply.
This song is about not being tied down to anything that makes you feel like shit and just focusing on things that you want to do actively to get better.
私が定めた十戒って感じの曲を作りたいと思った。
あと、Cibo Mattoにインスパイアされた感じにもしたかった。
「誰かの死が悲しかったとしても、私は家に引きこもってるつもりはないよ」って詞はジェイコブ(ギターメンバー)が書いたの、彼はMF DOOMの死に大きな衝撃を受けたから。
この曲は、嫌な気分にさせられることに縛られずに、前向きになれることに集中しよう、ってことを歌ってるの。

via Apple Music

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です