洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Her’s – Low Beam

Her’sさんの「Low Beam」の歌詞の和訳です!

Low Beam
ロービーム

Tuck in the bend and hit the corner right
道路をかっ飛ばし、右カーブへ滑り込んだ
Red blood boys behind the bike
バイクの後ろに血の沸る少年たち
Cruising together, tryna make a scene
暴れまわれる口実を探して走る
Nothing at all can come between
何にも邪魔されることはない
They’re feeling lucky, tryna make you crack
ツいてる気分で、相手を威嚇しはじめる
Stand up boy or take it back
ビビってんじゃねぇぞ
You’ll get a shiner like you’ve never seen
その目にとんでもねぇアザをつけてやる
Ride it out or keep it clean
走りたけりゃ汚れる覚悟で

I’m just a lover boy
俺はただの博愛者
I’m not cut out to be cruel
残虐なことは向いてない
Cuddled in corduroy
コーデュロイに包まれて
Usually acting the fool
普段はバカを演じてる
Soft at the edges still
まだトガってもいない
Keeping my lights on low beam
ライトをロービームにしたまま
Thinking of different thrills
別の楽しいことを考えてる
Tryna find love in my dreams
夢の中に愛を探している

I know what you’re on about
君の言いたいことは分かるよ
I know that you’re wrong
君の間違いも分かるよ
I know what you’re on about
君の言いたいことは分かるよ
I know that you’re wrong
君の間違いも分かるよ

I know what you’re thinking, you can take me for a ride
君の考えも分かるよ、俺をバイクに乗せたいんだろう
Baby hit me harder ‘cause I’m never gonna hide
俺は逃げないから、もっとぶつかってこいよ
You can keep on running, but you’re running out of track
走り続けたとしても、道を外れていっちまうだけだぜ
I’ma keep it coming, that’s a matter of fact
正直なことを言えば、俺は続けていくよ

Step on the gas and let the rubber burn
アクセルを踏んでタイヤを焦がした
Sun retires as they return
奴らが戻れば太陽もヒっこむ
There’s only one thing you can guarantee
保証できることはただひとつだけ
Night belongs to the cavalry
夜は騎兵隊の隊員
They gotta taste for everything you’ve got
あらゆる全てをちゃんと味わえよ
Take your chance while the engine’s hot
エンジンが熱いうちは当たって砕けろ
Forever leather lovers on the street
レザー愛好者はこの街に絶えない
Stand your ground or take a seat
ビビってねぇでかかってこいよ

I’m just a lover boy
俺はただの博愛者
I’m not cut out to be cruel
残虐なことは向いてない
Cuddled in corduroy
コーデュロイに包まれて
Usually acting the fool
普段はバカを演じてる
Soft at the edges still (I’m bruising like a peach)
まだトガってもいない(頬に桃色のチーク)
Keeping my lights on low beam (Doesn’t mean that I’m weak)
ライトをロービームにしたまま(俺が弱いって意味じゃない)
Thinking of different thrills (Getting lost in my head)
別の楽しいことを考えてる(考えがあやふやだ)
Tryna find love in my dreams (Until I’m back in bed)
夢の中に愛を探している(ベッドに戻るまでは)

I know what you’re on about
君の言いたいことは分かるよ
I know that you’re wrong
君の間違いも分かるよ
Baby let me down
もうがっかりだ
I just don’t belong
もう俺は抜ける

I know what you’re thinking, you can take me for a ride
君の考えも分かるよ、俺をバイクに乗せたいんだろう
Baby hit me harder ‘cause I’m never gonna hide
俺は逃げないから、もっとぶつかってこいよ
You can keep on running, but you’re running out of track
走り続けたとしても、道を外れていっちまうだけだぜ
I’ma keep it coming, that’s a matter of fact
正直なことを言えば、俺は続けていくよ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です