洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Feng Suave – Maybe Another Time

Feng Suaveさんの「Maybe Another Time」の歌詞の和訳です!

Maybe Another Time
また今度ね

The sunlight stabs my eyes
太陽の光が目を刺して
There’s birds perching on the powerlines
電線に鳥たちがとまっている
I wonder if you woke in someone’s arms
君は他の誰かの腕の中で目覚めたんだろうか
And if you’d ever consider mine
俺の腕を想ったりするのだろうか

The swaying shades of acacias
フラワーアレンジメントの中で
In flower arrangements suggest
揺れるアカシアの影が暗示してる
That it’s time for me to be a man
そろそろちゃんと男にならないと
Or else with what regrets
後悔することになるぞ、と
Would I be left to live forever
死ぬまでそんな感じなのかな

The sky hangs undisturbed like a static pond
静止した池のように、空が穏やかに垂れている
Oh world, may you be preserved just as you are when I return
世界よ、どうか俺がかえるまで、その本来の姿を保っていてくれ
The scent of evening air is cinnamon sweet here
夜の空気に漂うシナモンの甘い香りも
But it’s lost on my lungs breathing in
俺の肺へと吸われて消えていく

The sunlight stabs my eyes
太陽の光が目を刺して
(It stabs my eyes)
(目を刺して)
There’s ferns running up the traffic signs outside
部屋の外の信号機にはシダが茂っている
(Outside)
(部屋の外)
I tell the ether all of my desires and she says
俺がこの切望を天空へと仰ぐと、君は言う
“Maybe another time”
「また今度ね」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です