(🎍あけおめ🎍)洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳をきまぐれに更新しています!☺︎

Matt Maltese – Comic Life

Matt Malteseさんの「Comic Life」の歌詞の和訳です!

Comic Life
漫画の世界

You push away the night
君は夜を押しのけて
Turn on the TV light
テレビの明かりをつけて
Drink coffee and put on a shirt
コーヒーを飲んでシャツを着て
You join the peoples’ cries
君は人々と一緒に熱狂する
The entertainment starts
エンターテイメントの始まりさ
You laugh, you scream, you get violent
君は笑って、叫んで、暴力的になる

And everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
And there ain’t much to do but try to get inside
やることもないけど、部屋に引きこもっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
You take your tiny pills and live your comic life
君はその小さな錠剤を飲んで、漫画の世界に生きている

You drink and take a bath
酒を飲んで風呂に入って
Have sex in someone’s house
誰かの家でセックスをして
You leave, go to work, get your head down
家を出て、俯いたまま、仕事へ向かう
Your trivial mind gets filled
つまらない頭の中は
With chocolate advert spiel
チョコレート広告の宣伝文句で埋め尽くされる
What a funny, decrepit little world
なんておかしな、老いぼれた小さな世界

And everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
And there ain’t much to do but try to get inside
やることもないけど、部屋に引きこもっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
You take your tiny pills and live your comic life
君はその小さな錠剤を飲んで、漫画の世界に生きている

If you don’t go out today
もし今日外へ出かけないのなら
How are you meant to make your wise cracks, kid?
どうやって皮肉を言うつもりなんだ?
(Wise cracks, kid)
(皮肉を言うつもりなんだ)
If you don’t go out today
もし今日外へ出かけないのなら
How are you meant to write your sad songs?
どうやってその悲しい気持ちを歌にするつもりなんだ?

Well, everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
You read your self-help books and nurse your second pint
君は自己啓発本を読んで、2杯目のビールを飲んでいる
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
Everything’s going on outside
すべては外で起こっている
You take your tiny pills and live your comic life
君はその小さな錠剤を飲んで、漫画の世界に生きている
I’ll just take my tiny pills
僕はその小さな錠剤を飲んで
And live my comic life
漫画の世界に生きている

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です