(🌸春ど真ん中🌸)洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳をきまぐれに更新しています!☺︎

Gabriel Jacoby – hello

Gabriel Jacobyさんの「hello」の歌詞の和訳です!

hello
ハロー

I just came home
故郷に帰ってきた
Street light took long, huh
街灯が照らす長い道のりを越えて
Corner lady said “Hi”
街角の女の子が言った「ハイ」
I think she want my cell phone
きっと僕の携帯番号が欲しいんだろう
“Sugar water ain’t free”, she said
「イイことしたいならお金を」と彼女は言った
So I told her tag along
だから僕は言った「着いてこいよ」
I don’t know who she thought a nigga was but
僕のことを誰だと思っているのかは知らないけど
I ain’t no average Joe
そこらの奴とは違うぜ

Yeah, I said hello
やぁ、ハロー
Howdy doody, girl, I’m Gabriel
やぁやぁ、お嬢さん、僕はガブリエルさ
I don’t wanna play no games, let’s find a room and lock the door
お遊びする気はないぜ、どこか部屋に入って鍵を閉めよう
Hello, really hope I get to see you back it up
ハロー、どうか証拠を見せてくれないか
We should probably hit the corner spot for a box of dragons blood (Hey, hey)
街角でドラゴンズブラッドを1箱買っちゃおうか
Hello, that’s me I’m at your door
ハロー、君の部屋に着いたよ
I got that shit that I should fold
もう降参さ、ソレを出してくれ
I hear you got that (Lawdy lawd)
なぁ持ってるんだろ(なんてこった)

This that funk
これこそファンクさ
That’s my shit
それが大好きなんだ
Don’t touch my junk
僕の股間に触んなよ
I said “Hey, hey”
ヘイ、ヘイ

Tellin’ me she want the ride
ドライブに行きたい、と彼女は言う
Tellin’ me she got some lovin’ now
胸が疼いてる、と彼女は言う
I cannot lеave her side
彼女から離れられない
But wе should keep this on the low
でもこのことは秘密にしておこう
I’on need my mama askin’ me questions ’bout where i go (Hey, hey)
どこへ行くの、ってママに聞かれるのはもうウンザリなんだ
Y’all, I can’t deny
なぁ、あまりにも
She look so damn good
彼女は美しすぎるよ
Damn, shawty, what’s the price?
なぁ、お嬢さん、いくら払えばいい?
She said, “I’on know if this is right but I’ma let this shit slide one time” (One time)
彼女は言った「こんなことしていいか分からないけど、今回だけは見逃してあげる」(今回だけは)

I said hello
やぁ、ハロー
Howdy doody, girl, I’m Gabriel
やぁやぁ、お嬢さん、僕はガブリエルさ
I don’t wanna play no games, let’s find a room and lock the door
お遊びする気はないぜ、どこか部屋に入って鍵を閉めよう
Hello, really hope I get to see you back it up
ハロー、どうか証拠を見せてくれないか
We should probably hit the corner spot for a box of dragons blood (Hey, hey)
街角でドラゴンズブラッドを1箱買っちゃおうか
Hello, that’s me I’m at your door
ハロー、君の部屋に着いたよ
I got that shit that I should fold
もう降参さ、ソレを出してくれ
I hear you got that (Lawdy lawd)
なぁ持ってるんだろ(なんてこった)

This that funk
これこそファンクさ
That’s my shit
それが大好きなんだ
Don’t touch my junk
僕の股間に触んなよ
I said “Hey, hey”
ヘイ、ヘイ

See, mama knew
おっと、ママにバレた
Even though I said I was gon’ use the whip to groan
ムチでヨガるつもりだって伝えたのに
Grab a box of cereal
シリアルを1箱持って
I was most likely gon’ take that van
あのバンで出かけようとしていたんだ
Drive somewhere far away
どこか遠くへドライブしようと
But on this particular morning
でも僕は特にこういう朝には
I wasn’t deep being straightforward
心の深いところに従えなかったんだ
Just for my breakfast
朝食に何を頂こうが
I belong to me
僕の勝手だろう
I happen to find the five daughters on the corner
街角で出くわした5人の娘たちは
Waitin’ on someone that look 18 year old
18歳くらいの人が来るのを待っていた
Have till like myself to come up outward
僕みたいな人がやって来るのを待っていた
Thinking I wound no alligator
ワニを傷つけたつもりはなかった
Made it, I got an EBT card
やったぜ、EBTカードを手に入れた

MEMO
EBTカード = アメリカ合衆国で低所得者向けに給付されるフードスタンプや一時的扶助を受け取るための電子カード

And I have being frozen, cut
そんで僕は凍って、切り取られた
What you tryna do?
さぁどうしたいんだ?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です