Dijonさんの「The Dress」の歌詞の和訳です!
The Dress
ドレス
Do you still take a long time to get ready?
今でも、支度に時間がかかるのかい?
‘Cause you used to make too much out of that kind of stuff
だって君はいつも、そういうことを大げさに捉えていたから
When you turn your head around and it kills
君が振り返ればもうイチコロさ
‘Cause the dress looks nice on you still
だって今でもドレスを着た君は素敵だから
And it always will
これからもずっと
I wait a long time just to see you
君に会える日をずっと待っていた
I’m happy to be catchin’ up
久々に会えて嬉しいよ
No, we don’t have to patch things up
いや、仲直りなんてしなくていい
Just turn the lights down for the thrill
電気を消してスリルを味わおう
‘Cause the dress looks nice on you still
だって今でもドレスを着た君は素敵だから
And it always will, so
これからもずっと
We should go out and dance like we used to dance
昔みたいに、さぁダンスを踊りに出かけよう
We should go out and hold hands – lovers hold hands
さぁ恋人みたいに、手を繋いで出かけよう
And I can’t tell you who’s gonna last
結局最後に残るのは誰なんだろう
Well maybe that’s the question, an answer I don’t have
分かるわけないのかもね、答えられないよ
(I can’t tell)
(答えられない)
Okay, I took a long time to get ready too
僕も支度に時間がかかっていたよね
‘Cause I didn’t remember it
忘れちゃっていたよ
And my head got heavy like it tends to do
いつもみたいに頭が重たくなってきちゃった
And I know that ain’t part of the deal
そんなのは契約に含まれていないけど
But the dress looks nice on you still
でも今でもドレスを着た君は素敵だ
And it always will
これからもずっと
I hated myself for some time
たまに自分のことが嫌いになる
For the things that I said
君に言ってしまった言葉が
The things that I put in your head
君の頭に植え付けてしまった言葉が
And I tried and I tried, but I failed
何度も何度も、裏目に出た
But the dress looks nice on you still
でも今でもドレスを着た君は素敵だ
And it always will, so
これからもずっと
We should go out and dance like we used to dance
昔みたいに、さぁダンスを踊りに出かけよう
We should go out and hold hands – lovers hold hands
さぁ恋人みたいに、手を繋いで出かけよう
And I can’t tell you who’s gonna last
結局最後に残るのは誰なんだろう
Well maybe that’s the question, an answer I don’t have
分かるわけないのかもね、答えられないよ
Well maybe that’s the question, an answer I don’t have
分かるわけないのかもね、答えられないよ
We should go out and dance like we used to dance
昔みたいに、さぁダンスを踊りに出かけよう
We should go out and hold hands – lovers hold hands
さぁ恋人みたいに、手を繋いで出かけよう
And I can’t tell you who’s gonna last
結局最後に残るのは誰なんだろう
Well maybe that’s the question, an answer I don’t have
分かるわけないのかもね、答えられないよ
Well maybe that’s the question, an answer I don’t have
分かるわけないのかもね、答えられないよ
(We should go out
(さぁ出かけよう
Said we should go out)
ほら出かけよう)


