洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

The Lemon Twigs – A Great Snake

The Lemon Twigsさんの「A Great Snake」の歌詞の和訳です!

A Great Snake
グレート・スネーク

MEMO
Great Snake” = 一般的に、「マジかよ!」という感じの、驚きと失意の念を表す慣用句。
あるいは、見るものを石にして固まらせてしまうメデューサの髪のと、詞の内容がかかっているのかもしれない。

When he looks right over here
彼がこっちを向いたなら
I’m undone
もうダメだ
I can’t sit anymore
じっとしていられない

Telepathic drills
テレパシーの訓練
Turn in my mind when he looks me in the eye
彼と目が合えば、僕は頭がぐるぐる回ってしまう
Looks that really kill
最高にイケてるよ
He’s all different kinds of people
彼はあらゆる側面を持っている

Maybe
たぶん
I’m a lonely mutant
僕は孤独なミュータント
Took off my helmet
ヘルメットを脱いで
Fell in love with you
君に恋をしてしまった
Maybe
たぶん

When he looks right over here
彼がこっちを向いたなら
I see stars
目に星が浮かんで
My own legs start to fade
足に力が入らなくなる

Maybe
たぶん
I’m a vagrant hobo and I’m lookin’ for Godot
僕は浮浪者で、ゴドーを待ち望んでいる
Fell in love with you
君に恋をしてしまった
Maybe
たぶん

Is he even real?
彼は実在するのか?
Runs through my mind as he looks me in the eye
彼と目が合えば、僕の頭に駆け巡る
One more year until
あと1年だ
Look, there’s another sequel
ほら、また続編が出るぞ

Ba da da da dum, dum, dum …

Maybe
たぶん
I’m a lonely planet and I found the man it seems I’m destined for
僕は孤独な惑星で、僕にとっての運命の人に出会ったんだ
Maybe
たぶん

Maybe
たぶん
I’m a lonely gay man and I found a space man, fell in love with you
僕は孤独なゲイの男で、ある宇宙飛行士に出会って、君に恋をしてしまった
Maybe
たぶん

I’m not trying to take your sunshine
僕は君の太陽を奪うつもりなんてないよ
I’m not trying to steal you …
盗み取るつもりなんてないよ …

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です