洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日17時に更新しています!☺︎

Tame Impala – New Person, Same Old Mistakes

Tame Impalaさんの「New Person, Same Old Mistakes」の歌詞の和訳です!

New Person, Same Old Mistakes
別人、変わらず同じ過ち

I can just hear them now
ほら聞こえてくるよ
“How could you let us down?”
「お前にはがっかりだよ」
But they don’t know what I found
でも俺が何を見つけ出したのか
Or see it from this way ‘round
みんな分かってないな
Feeling it overtake
追い越していく感じだ
All that I used to hate
ずっと憎んでいたものを
One by one, every trait
ひとつずつ、あらゆる特徴を
I tried, but it’s way too late
やってみたけど、もう手遅れだ
All the signs I don’t read
内容も読まずにサインして
Two sides of me can’t agree
俺の二つの人格は相容れない
Will I be in too deep?
もう戻れないだろうか?
Going with what I always longed for
俺の憧れを実現させてやるよ

Feel like a brand new person
まったく別人になった気分だ
(But you’ll make the same old mistakes)
(でも変わらず同じ過ちを繰り返すぞ)
I don’t care, I’m in love
いいさ、恋してるから
(Stop before it’s too late)
(手遅れになる前にやめろ)
(I know) Feel like a brand new person
(わかってる)別人になった気分だ
(But you’ll make the same old mistakes)
(でも変わらず同じ過ちを繰り返すぞ)
I finally know what it’s like (You don’t have what it takes)
ようやく分かってきた(お前には手に負えないぞ)
(Stop before it’s too late)
(手遅れになる前にやめろ)
(I know there’s too much at stake)
(危険なことなのはわかってる)
(Making the same mistakes)
(同じ過ちを繰り返す)
And I still don’t know why it’s happening
どうしてこうなるのかは、まだわからない
(Stop while it’s not too late)
(まだ間に合うからやめろ)
And I still don’t know
まだわからない

Finally taking flight
最後は衝突し合う
I know you don’t think it’s right
君には分かってもらえないよな
I know that you think it’s fake
こんなの嘘だって言いたいだろ
Maybe fake’s what I like
俺は嘘が好きなのかもな
The point is, I have the right
要は、俺には権利があるんだ
Not thinking in black and white
黒か白かなんてどうでもいい
I’m thinking it’s worth the fight
その戦いに価値があるかどうか
Soon to be out of sight
すぐに見えなくなる
Knowing it all this time
ずっと知っていた
Going with what I always longed for
俺の憧れを実現させてやるよ

Feel like a brand new person
まったく別人になった気分だ
(But you’ll make the same old mistakes)
(でも変わらず同じ過ちを繰り返すぞ)
I don’t care, I’m in love
いいさ、恋してるから
(Stop before it’s too late)
(手遅れになる前にやめろ)
Feel like a brand new person
別人になった気分だ
(But you’ll make the same old mistakes)
(でも変わらず同じ過ちを繰り返すぞ)
So how do I know I’ve gone too far? (You don’t have what it takes)
俺はもうやり過ぎてるのか?(お前には手に負えないぞ)
(Stop before it’s too late)
(手遅れになる前にやめろ)

Man, I know that it’s hard to digest
要約するのは難しいだろうよ
But maybe your story ain’t so different from the rest
でもその物語は残りの部分もあんまり変わらないだろ
And I know it seems wrong to accept
そして、受け入れ難いだろうけど
But you’ve got your demons, and she’s got her regrets
君には君の恐れがあって、彼女には彼女の後悔がある
And I know that it’s hard to digest
要約するのは難しいだろうよ
A realization is as good as a guess
実感は推測の域を出ない
And I know it seems wrong to accept
そして、受け入れ難いだろうけど
But you’ve got your demons, and she’s got her regrets
君には君の恐れがあって、彼女には彼女の後悔がある
But you’ve got your demons, and she’s got her regrets
君には君の恐れがあって、彼女には彼女の後悔がある

Feel like a brand new person
まったく別人になった気分だ
So, how will I know that it’s right?
俺のやってることは正しいのか?
In a new direction
新しい目標を掲げて
So, how will I know I’ve gone too far?
俺はもうやり過ぎてるのか?
(Stop thinking that the only option was)
(現実的な選択肢なんてどうでもいい)
Feel like a brand new person
まったく別人になった気分だ
I finally know what it’s like
ようやく分かってきた
(Stop thinking that the only option was)
(現実的な選択肢なんてどうでもいい)
In a new direction
新しい目標を掲げて
So how will I know I’ve gone too far?
俺はもうやり過ぎてるのか?
(Stop thinking that the only option was)
(現実的な選択肢なんてどうでもいい)
And I know it’s hard to describe
説明するのは難しいだろうよ
(Stop thinking that the only option was)
(現実的な選択肢なんてどうでもいい)
So how will I know that it’s right?
俺のやってることは正しいのか?

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。