Khruangbinさんの「Evan Finds the Third Room」の歌詞の和訳です!
Evan Finds the Third Room
エヴァンは3番目の部屋を見つける
Yes, this is the third room …
はい、こちらは3番目の部屋 …
Jump in the water
水の中でジャンプ
Jump in the water
水の中でジャンプ
Yes, this is the third room …
はい、こちらは3番目の部屋 …
Jump in the water …
水の中でジャンプ …
Yes, this is the third room …
はい、こちらは3番目の部屋 …
Press one
1を押して
Press two
2を押して
This is the third room
こちらは3番目の部屋です
Press three
3を押して
Press one
1を押して
This is the third room
こちらは3番目の部屋です
Press two
2を押して
Press three
3を押して
This is the third room
こちらは3番目の部屋です
Hello, yes, this is the third room.
もしもし、はい、こちらは3番目の部屋です
Please listen, as my menu options have changed.
メニューの選択肢が変わりましたのでお知らせします
If you’d like to say hello, press 1
ハロー、と言いたい場合は1を押してください
Hello, hello
ハロー、ハロー
Press 2
2を押して
Jump in the water
水の中でジャンプ
If you’d like to know if I’m alright, press 3, say, “You alright?”
私が大丈夫か気になる場合は、3を押して、「大丈夫?」と言ってください
This is the third room
こちらは3番目の部屋です
Yes, jump in the water
はい、水の中でジャンプ
Yes, this is the third room
はい、こちらは3番目の部屋
Yes, this is the third room
はい、こちらは3番目の部屋
Yes, this is the third room
はい、こちらは3番目の部屋
As far as the lyrics go, this song is basically one big pile of inside jokes.
When we first wrote the three different parts, we were playing around with it, jamming to it, and Laura Lee started freestyling in lines she knew we’d find funny.
We always meant to go back and write more sensical lyrics, but over time, we got attached to our initial version.
We’ve decided it’s okay if it only really makes sense to us.歌詞に関して言えば、この曲は基本的に内輪ネタばっかりなんだよね。
最初に3つのパートを作ったとき、僕らはジャムで演奏していて、ローラ・リー(ベーシスト)がおかしな言葉をフリースタイルで唱え始めたんだ。
もっと感覚的な詞を書くつもりだったんだけど、時間が経つにつれて、最初のバージョンに愛着が湧いちゃってさ。
僕らにとってイイ感じだと思えたら、それを採用することにしたよ。via NPR