洋楽インディーズバンドの歌詞の和訳を毎日20時に更新しています!☺︎

Kate Bollinger – Lady in the Darkest Hour

Kate Bollingerさんの「Lady in the Darkest Hour」の歌詞の和訳です!

Lady in the Darkest Hour
夜明け前のレディー

It is alright
大丈夫だよ
It all gets better with time
時間が解決してくれるよ
I lost my friend, now I’m losing all the light
友達を失って、今や光は消え失せたけど
But then again it’ll come back if it’s right
きっとぜんぶ、元通りになるはず

Lady in the darkest hour
夜明け前のレディー
Smile all sweet like it isn’t sour
酸っぱさを誤魔化して、甘く笑う
I’d go back to last December
去年の12月に戻りたいな
To feel those things I can’t remember
思い出せないことを感じるために

Wait for it, there’s an end in sight
ほらすぐに、終わりは見えてくる
Soon comes the day when the tunnel fills with light
トンネルに光が差せば、すぐにその日は来る
Things couldn’t stay, but change has a certain bite
物事は常に変わっていくけど、変化は残酷で辛辣
Then the outside peels away, revealing it was right
外側の皮は剥がれて、現実をみせつけられる

Do you trust that time will be your friend?
時間が友達になってくれるとでも思ってる?
Do you trust that there will be good things to meet you in the еnd, end?
最後にはぜんぶがすっかり解決するとでも思ってる?最後には?
‘Cause what I’d like to know, is this it?
そうだったらいいのにな、ってこと?

Lady in thе darkest hour
夜明け前のレディー
Smile all sweet like it isn’t sour
酸っぱさを誤魔化して、甘く笑う
I’d go back to last December
去年の12月に戻りたいな
To feel those things I can’t remember
思い出せないことを感じるために
Lady in the darkest hour
夜明け前のレディー
Smile all sweet like it isn’t sour
酸っぱさを誤魔化して、甘く笑う
Nothing’s wrong ‘til you say it hurts you
辛いことだと思わなければいいの
Let it go ‘til it’s passed right through you
過ぎ去っていくまで、手放せばいいの

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です