Jordan Rakeiさんの「Snitch」の歌詞の和訳です!
Snitch
密告者
Danger creepin’ through the backdoor
危険が裏口から忍び込んでくる
You lie asleep at bay
君は入江で寝転がっている
Locking through the misty steam
湯気で霧がかった水路の門を抜けて
Down the dark hallway
暗い廊下を渡る
As the tip-toe gets louder and louder
つま先を打つ音が大きくなるにつれて
I figure, too late now
僕は理解した、もう手遅れだ
‘Cause they grab you by the arm
だって奴らは君の腕を掴んで
Thrown onto the couch
ソファに投げ出してしまう
You a snitch, you a snitch
君は密告者、君は密告者
You’ve been working undercover all this time
ずっと潜入捜査をし続けてきた
Forming fake friendships, telling them lies
偽の友好関係を築いて、みんなに嘘をついて
Taking all what’s left to mine
僕に残されたもの全てを奪っていった
But she don’t wanna see, no
でも彼女は知りたがらない
It’s for my wellbeing
僕の幸せのために
‘Cause she don’t understand
だって彼女は分かっていない
I’m a midnight kind of man
僕は真夜中なタイプの男なんだ
“Where’s the money? Where’s the money, mister?”
「お金はどこ?お金はどこにあるんだ?」
Y’all with vengeance
みんなが猛烈に捲し立てる
You say, “Down by the shoe stash”
君は言う「靴に隠している」
You remembered
君は覚えていた
“Let it be known”, they say
「覚えておけよ」彼らは言う
“If it happens again
「もしまた同じことがあったら
We’ll be coming back with violence
俺たちは暴力と共に帰ってきて
And bringing harm, my friend”
危害を加えてやるからな、我が友よ」
You a snitch, you a snitch
君は密告者、君は密告者
You’ve been working undercover all this time
ずっと潜入捜査をし続けてきた
Forming fake friendships, telling them lies
偽の友好関係を築いて、みんなに嘘をついて
Taking all what’s left to mine
僕に残されたもの全てを奪っていった
But she don’t wanna see, no
でも彼女は知りたがらない
It’s for my wellbeing
僕の幸せのために
‘Cause she don’t understand
だって彼女は分かっていない
I’m a midnight kind of man
僕は真夜中なタイプの男なんだ
Darling, if this was Grand Theft Auto
なぁ、もしグランド・セフト・オートだったら
I would have been sent by Salvatore the Don to
俺はドンのサルヴァトーレに命じられて
Rock you with aluminium bolt ‘cause your allegiance
君にアルミニウムの電流をお見舞いしただろう
Isn’t to the family, it’s to the courts of law
ファミリーへの忠誠心がない、君は裁判所行き
And Lord knows, I can’t have any leaks
神のみぞ知る、俺の秘密は漏れやしない
This operation I’m running is a well-oiled machine
俺が動かす機械はしっかり整備されてるぜ
P-pressing up that cocaina in the form of CDs
CDという形でコカインをプレスして
And selling it to the fiends, so I can feed all my peeps
それを悪魔達に売れば、俺はひな鳥たちに餌をあげられる
And you would have it all
全てが手に入るのさ
Flushed like a stash when the cops come
警察が来たら飛び去って隠れた
I crash into the front door of the laboratory
俺は研究所の正面玄関へと突っ込んだ、だって
‘Cause this ain’t your passion, it’s mine
この情熱はお前のじゃなくて、俺のだから
And the fact is, you don’t give flying fuck about me
実際、お前は俺のことなんかどうでもいいんだろ
That’s why you’re clowning, and running ‘round the village
だからお前はおどけて、村じゅうに言いふらし回ってるんだろう
Running your mouth, doing your best to pillage my image
アレコレ言いふらして、必死に俺のイメージを略奪しようとしてる
Ah-ah, but those lips are going to sink ships, son
でもその口は、沈みゆく船だぜ
Cutting you off, not letting you finish, I’ll finish now
そうは行かないぜ、お前より先に、俺が終わらせる
I’m not letting you finish, I’m finished now
お前より先に、俺が終わらせる
I’m not letting you finish, I’m finished now
お前より先に、俺が終わらせる