Haley Heynderickxさんの「Gemini」の歌詞の和訳です!
Gemini
双子座
There’s a woman in the corner claiming
隅っこで何かを訴えかける女性がいる
She is just the former one of me
かつての私もそうだった
And I am her just out of context
文脈を無視した彼女こそが私
And this weight that I’ve been leaning
私が今まで傾いてきたこの重み
And the persons I’m deceiving
私が騙している人たち
And the food that I’ve been eating says I’m processed
我は加工(プロセス)されている、と私が今まで食べてきたものが言う
And I can lack communication
私はコミュニケーションや
I can lack coordination
協調性が足りないことがある
Inside my awkward occupations
私の不器用で要塞のような
Like a fortress
内なる占領地で
And then she spits onto the ground
すると彼女は地面に唾を吐いて
She says ‘Well I’ll just figure out if she is me, if I am her –
言った「彼女が私なのか、私が彼女なのか、はっきりさせるわ
It’s just a process’
これはただのプロセスよ」
And all the texts that I’ve avoided
私が避けてきたテキストの数々
All the persons that I’ve annoyed
文脈を無視したフワフワした対話を
With my flighty conversations out of context
私がするせいで、迷惑をかけた人々
And the car keys I have locked inside
私が内側で閉めてしまった車の鍵
The dishes I have dropped beside
傍に落としてしまったお皿
The useless things I’ve bought for someone’s profit
誰かの利益のために買った無駄なもの
There’s a woman in the corner
隅っこで何かを訴えかける女性がいる
Claiming she is just the former one of me
かつての私もそうだった
And I am her just out of context
文脈を無視した彼女こそが私
And then she kissed me on the mouth
すると彼女は私の唇にキスをして
She said, ‘Well I’ll just figure out if she is me, if I am her –
言った「彼女が私なのか、私が彼女なのか、はっきりさせるわ
It’s just a process’
これはただのプロセスよ」
And when I’ve gone too long without her
私が彼女と離れて遠くへ去ったとき
And I’m alone and I’m addicted to my phone
私は孤独で、携帯電話に依存しちゃって
She cuts the cord, she pulls the power
彼女はコードを切って、電源を抜いた
She makes me sit with my baggage
彼女のせいで、私は荷物を抱えて座り込む
All the haggard things I didn’t want to feel
感じたくもない、げっそりするようなものごと
She peels me back like I’m a cabbage
彼女はキャベツみたいに私の皮を剥ぐ
And there’s a woman in the corner
隅っこに居る女性のせいで
Who makes me pull the fuck over
私は車を止めるはめになった
Just to stare a purple clover off the highway
高速道路から紫のクローバーを見つめるだけのために
And see the clover as a gift –
贈り物のようにクローバーを見た
A gift I almost missed
見逃しかけた贈り物のように
You know I finally begin to feel better
ついに私はいい気分になってきたってわけ
Time, you know, has its stones
時間には、石がある
You were a boulder then
あの頃のあなたは大きな岩だった
You’re in my pocket now
あなたはもう私のポケットの中
Time, you know, has its stones
時間には、石がある
You were a ghost back then
あの頃のあなたは幽霊だった
I can see you now
今はあなたが見える
I can honor you now
今はあなたに敬意を払うわ